Meeting Date: Fri May 29 2026
Source: Google Doc Link
Summary
Team prioritized user experience improvements, simplified content readability, and redesigned key interface components for better engagement.
Interface and Content Clarity
Developers identified critical display errors on the home screen requiring technical adjustments. A consensus was reached to replace confusing introductory text with a clear call to action.
Reading Layout and Styling
Proposals to simplify verse display by limiting visible text improved readability expectations. The team expressed a strong preference for moving away from standard artificial intelligence formatting styles.
Accessibility and Branding
Future updates target custom branded icons to replace inconsistent iconography. Simplified, conversational language for Tibetan text remains a focus for expanding the reach to broader audiences.
Rate this Summary: Helpful or Not Helpful
Suggested Next Steps
- [Evan Yerburgh] Fix description display: Resolve the issue where description text appears cut off on the home screen and plan page.
- [Evan Yerburgh] Add rich text formatting: Enable support for bold and italic text styles within the application to improve readability.
- [Evan Yerburgh] Create custom icons: Develop a set of custom icons to replace the standard AI-generated emojis currently used.
- [drongbu lobsang] Update section title: Change the Word of the Day section title to Words of the Day to reflect that it contains multiple entries.
- [drongbu lobsang] Adjust content formatting: Remove unnecessary dashes and optimize emoji placement throughout the content to make it feel more human-generated.
- [drongbu lobsang] Create Meeting Summary: Draft the summary of the meeting and share it with the team.
Details
- Home Screen UI Issues: Nortse. Production identified a technical problem on the home screen where the “365 Day Path of Bodhisattva” description text cuts off mid-sentence, preventing users from seeing the full context (00:10:47). drongbu lobsang acknowledged the issue, explaining that the studio platform requires a description field to be filled for publishing, even if it does not display the full text properly (00:15:59).
- Clarification of Introductory Content: Nortse. Production pointed out that the current introductory text—specifically the phrase “precious human life and bodhicitta are rare”—is confusing for beginners who may not understand the terminology or why that text is present (00:12:00). The group reached a consensus to replace this confusing text with a clear call-to-action, such as “Click here to check the introduction,” to ensure new users understand the plan's purpose before enrolling (00:18:31).
- Reading Layout and Scrolling: Yash Dixit expressed that the current root verse layout is confusing due to excessive scrolling, as users are presented with many verses at once rather than just the three daily verses. They recommended a format similar to other apps like the Gita app, where the Tibetan/Sanskrit root verse and the English translation are presented together on the same page, avoiding the need for users to scroll up and down repeatedly (00:21:04).
- English Language Consistency: drongbu lobsang reported that the English content has been updated to align with a B1 CEFR level (approximately 10th-grade English) to ensure accessibility for a general audience (00:25:12). Nortse. Production and Yash Dixit confirmed that this updated language is now lucid, consistent, and effectively addresses the target audience, resolving previous issues where the content felt too academic or professional (00:22:58).
- Concerns Regarding AI Formatting: Nortse. Production noted that the current content formatting, particularly the usage of dashes and specific emoji placements, feels “AI-generated” and similar to standard ChatGPT output (00:28:10). The team agreed on the importance of moving away from this specific AI style to make the application content feel more humanized and personalized for the users (00:30:38).
- User Feature Suggestions: Yash Dixit suggested adding a social media sharing feature that utilizes a beautiful template, including images of Buddha or Bodhisattvas, to allow users to easily share verses they find inspiring. Additionally, they recommended including Romanized transliterations (e.g., “Pema”) for Tibetan words to assist users who do not read the Tibetan script (00:30:38).
- Visual Styling and Formatting Limitations: Evan Yerburgh and drongbu lobsang discussed the current lack of formatting capabilities, noting that the system does not yet support bold text, italics, or the embedding of images. They agreed that implementing these features is a priority to improve readability and move away from the current “PDF-like” appearance of the text (00:22:58) (00:34:11).
- Verse Display Logic: Evan Yerburgh proposed improving the user experience by displaying only the three active verses, with a potential “Read More” button to open the full book if the user chooses, rather than graying out the entire text. The group agreed that this approach would be more user-friendly than the current design (00:36:02).
- Emoji Consistency and Branding: Jordhen Tenzin and Evan Yerburgh identified a lack of consistency in emoji usage across different languages and sections of the app (00:36:53). They agreed that developing a set of custom, branded emojis—rather than relying on standard AI-generated icons—would be a superior solution to ensure visual branding and consistency (00:37:53).
- Landing Page Design Redesign: Evan Yerburgh previewed a new design for the series landing page which will allow users to read a proper description of the plan before they commit to enrolling (00:40:32). This update addresses the confusion identified by Nortse. Production and other team members regarding the lack of clarity about the plan's content for users who are not yet enrolled (00:39:35) (00:42:25).
- AI Content Generation Tools: drongbu lobsang noted that they found “Cloud” (Claude) to be a more disciplined and consistent tool than Gemini for generating content, specifically regarding paragraph length and maintaining a consistent language level (00:43:34).
- Tibetan Content Localization: Jordhen Tenzin emphasized the need for the Tibetan version of the content to be simplified, as the current version feels too much like a rigid scripture that requires multiple readings to understand. They suggested that to reach the goal of 100,000 enrollments, the team must adopt a more conversational style that is easier for the average Tibetan reader to comprehend (00:44:40).
How is the quality of these specific notes? Take a short survey to let us know your feedback, including how helpful the notes were for your needs.
Meeting Transcript
Click to expand full transcript
May 29, 2026
User Testing Session - Transcript
00:00:00
CommOps Manager: Oh yeah, you're there.
Nortse. Production: Just
Jordhen Tenzin: That's it. That's
Nortse. Production: the
Jordhen Tenzin: it.
drongbu lobsang: Oh yeah, I think we speak in English so that we have a ready made note by end of the the conversation. We want some like you know yesterday I forward uh I think that the English version I asked Norse even Jordan for some feedback and Nord both of you give like a very nice like a feedback even along with others and uh for the English I just met just updated the content according to North Jordan's uh like you know suggestions. Okay. Can you like nursy can you check once again for the first day just just go quickly and give me your idea how it is compared to
Nortse. Production: Okay,
drongbu lobsang: yesterday's
Nortse. Production: I think wait a second there is a give me two So sorry for you guys. So first of all I believe I think yeah where am I now? I think I'm I just lo in different ID. I should should I log in through Voodoo?
00:10:47
Nortse. Production: Will it matter?
drongbu lobsang: Doesn't doesn't matter from anywhere.
Nortse. Production: Okay.
drongbu lobsang: It's fine as long as you can access to the plans practice
Nortse. Production: Okay. Okay. Fine.
drongbu lobsang: plans.
Nortse. Production: So overall uh when I this is my personal uh you know complete personal uh suggestion. First of all overall the graphics are the graphics are really beautiful. I think as per the last time I'm talking about the way UI design work on it also and everything when I went through the progress uh and plus once you explain me right when I begin the apps back there in at the organization meeting when they told me to go through this plan actually I didn't get the point each point worse root worse I know some of them I can get through it logically but I don't get it what's the reason you know behind all the alignment so after you explain to me how the navigation it feel easy to you know and visual design and premium it's look okay for me to be honest the first one is I think the uh on the home screen of the plan I've noticed that some description text cut off the mid sentence and even the home
00:12:00
drongbu lobsang: can you can you can you check it now because it's
Nortse. Production: okay okay okay I
drongbu lobsang: already updated the last one you sent me all those suggestions it's already like updated it
Nortse. Production: still there
drongbu lobsang: reach home screen.
Nortse. Production: 65 bodhisa challenge right so if
drongbu lobsang: Yeah. Buddhis before there was there was there was two too many characters,
Nortse. Production: uh if you
drongbu lobsang: right? You can you can see only the half. Yeah.
Nortse. Production: yeah now if you go through it if you click on this it says
drongbu lobsang: Once
Nortse. Production: like 365 day path of Buddhist sava That's a very general to be very honest I feel like Buddhist part of what Shanti Deva they are different even the shanti deva
drongbu lobsang: Mhm.
Nortse. Production: is like script is the original one I know that but more specification like
drongbu lobsang: Mhm.
Nortse. Production: 365 part of this of shand something like that plus if you look at the down the small tech one precious human life in bhicha rare and I you see that this tech I didn't get it it's not even uh introduction For me also if there is some sort of introduction let's say if you look at like general somebody who is who want to learn about who want to do this plan but I have not much about the word like Buddhist satta and everything it's a huge you know not a great introduction for
00:13:28
Nortse. Production: me like okay it's like uh when you open it at least
drongbu lobsang: Okay.
Nortse. Production: you should know that what you are doing at least what this page about like general general description. So that's why that's the thing I because if you look at it, it just says precious human life and buddha are rare and I so I I couldn't connect it both of them either if we until unless I don't know if you landscape it can I can I see but I couldn't right even in the landscape I couldn't do that actually this is uh this cut off
drongbu lobsang: Yeah, even it's not coming. This one is
Nortse. Production: word cut off word doesn't really align with I didn't get it why it is there also.
drongbu lobsang: like
Nortse. Production: I would much more prefer what this about like definition kind of like like very you know kind of like this is the plan for your daily something introduction. rest of them if you go through it um I personally I went through I read several time it's not like in one
00:14:34
drongbu lobsang: No, no, no. Can you Can you check it now?
Nortse. Production: go okay
drongbu lobsang: Because that one is already updated. Now it's all the new ones.
Nortse. Production: okay let me check in after if my not at
drongbu lobsang: Yeah.
Nortse. Production: all let me reboot this reboot is it's still there.
drongbu lobsang: Which one
Nortse. Production: I'm talking about the cut off one. Cut off one.
drongbu lobsang: could
Nortse. Production: Uh let me send let me send it through your
drongbu lobsang: miss
Nortse. Production: discord. small description below if you
drongbu lobsang: home description?
Nortse. Production: says like 365 day of path of Buddhist. Okay, that's fine. That's a title. Even though I don't know exactly what Buddhist sadwa is to be for me if
drongbu lobsang: Yeah.
Nortse. Production: like either I need to have a good practitioner to understand this word Buddhist sad for beginner it's targeted audiences also I'm going to talk about it also this and below
drongbu lobsang: Okay.
Nortse. Production: that there is a precious human life and buddhita are rare and high this text doesn't align with me I don't know why this text is this why it is kind of
00:15:59
drongbu lobsang: Because this is actually when this is like when you upload into the uh studio there is option where you need to the you need the title and the description of the description.
Nortse. Production: Yeah,
drongbu lobsang: No the the description is we can't read the full
Nortse. Production: exactly.
drongbu lobsang: description.
Nortse. Production: Exactly. So I'm what I'm telling you is that yes, obviously there should be description. Obviously I I'll accept that.
drongbu lobsang: Now, okay. Now, can we go?
Nortse. Production: If I enroll inside, let's say, let me go through it.
drongbu lobsang: Wait, wait, wait, wait, wait. There's one missing. Where? Huh?
Nortse. Production: Oh,
drongbu lobsang: There's a There's a description. There's a Wait,
Nortse. Production: if
drongbu lobsang: wait, wait, wait, wait, wait. Okay, this can you directly click on 36 days on the path of
Nortse. Production: Yeah,
drongbu lobsang: bodhisattva.
Nortse. Production: I was trying to click it and I thought there will be more better description that I could read it but it just landed into like uh uh
drongbu lobsang: Yeah.
00:17:17
Nortse. Production: like yeah it just went through like different three line there is welcome messages right it's about about the X then we have like the introduction so I don't get it this
drongbu lobsang: Yeah.
Nortse. Production: line you know it it should actually continue somewhere right
drongbu lobsang: Yeah. The description doesn't appear. This is a tech problem. So the there's a there's
Nortse. Production: yeah either what I'm telling you is that either this text should be shorten or
drongbu lobsang: a
Nortse. Production: something introduction a short precise and very you
drongbu lobsang: if if you don't it's like this.
Nortse. Production: know
drongbu lobsang: If you don't write a description, you can't uh uh publish, you can't save it. At least we need to put something in the description part.
Nortse. Production: Thank you.
drongbu lobsang: But the description part does doesn't show the full text. Did you get it?
Nortse. Production: Exactly.
drongbu lobsang: So this is I think tech uh problem. I think we have to inform the tech. Yeah. Or just remove precious human life and Buddha and the description description part you remove or I think the precious human life and the
00:18:31
Nortse. Production: Yes. Yes. This doesn't make sense.
drongbu lobsang: Buddha.
Nortse. Production: That doesn't make sense. We can say about us full description you know about something like learn more.
drongbu lobsang: Wait wait wait wait.
Nortse. Production: We can put it on. So when you click it you don't there are like full three like about message welcome message everything right? So this line doesn't make really sense for me like why is there also Also,
Jordhen Tenzin: I could see a little longer because I you know I change I rotate the cell phone. Could I say few more few more
drongbu lobsang: ours we
Jordhen Tenzin: words are rare and
drongbu lobsang: can
Nortse. Production: I can't do that.
Jordhen Tenzin: irrespective.
drongbu lobsang: I I think in place of that there's a another option is instead of a precious human life and the Buddha we can say click here to click click here to check the
Nortse. Production: Exactly.
drongbu lobsang: introduction something like that
Nortse. Production: Yeah. Yeah. Something like it makes sense because if you click it then there is like full description,
00:19:46
drongbu lobsang: yeah guys
Nortse. Production: right?
drongbu lobsang: yes but now I don't know where to edit that part challenge okay okay this one looks correct
Nortse. Production: then if you write that text then start now doesn't make sense also.
drongbu lobsang: Okay. Now, how about the content
Nortse. Production: Okay.
drongbu lobsang: part?
Nortse. Production: uh content part uh according to me uh thank god I know some of the words but I have to read it like several time
drongbu lobsang: Can you read can can can you read it now?
Nortse. Production: to okay
drongbu lobsang: The content is updated. The one which you see before and which you Yeah. Yeah.
Nortse. Production: so doesn't okay okay okay until I reach the heart
drongbu lobsang: Yeah. These are different will be different.
Nortse. Production: of the
drongbu lobsang: Yes. Yes. Do do you have a Vim Buddhist app?
Yash Dixit: Oh yes, I I have installed it and I am
drongbu lobsang: Can you check the English and just give suggestions?
Yash Dixit: pres
drongbu lobsang: You can just remain open it. check it, go through it and give some suggestions whatever you feel
00:21:04
Yash Dixit: uh definitely love
drongbu lobsang: yeah
Nortse. Production: and yeah in benefit section there is the two asterric can you see that I think this is typing something error
Yash Dixit: Yes. Yes. I think it is for gold,
drongbu lobsang: oh yeah yeah it vote but the other participation this I can't just now
Yash Dixit: right? In coding animal
Nortse. Production: Oh,
drongbu lobsang: it really thank you very
Yash Dixit: like when I open this bodhic satwa challenge.
Nortse. Production: sorry.
drongbu lobsang: Okay.
Yash Dixit: Uh so when I go through the root verse so I when I just scroll down
drongbu lobsang: Yeah.
Yash Dixit: I can scroll it down and down and down like uh like aim our aim is just three verses a day.
drongbu lobsang: Yeah.
Yash Dixit: Uh but we are seeing many verses like it could be very confusing for a normal user like they will be like it is just scrolling down scrolling down scrolling down.
drongbu lobsang: Yeah.
Yash Dixit: So I think we must just keep three verses and I I think background could be good or uh as as you might have seen in the Gita app there is a Sanskrit or Tibetan uh version of the shloka or the text and then the English translation below it.
00:22:03
drongbu lobsang: Mhm.
Yash Dixit: So it looks actually very aesthetic and good. That's that's what I found in many apps like in bodhicar avatara we could have a Tibetan
drongbu lobsang: Okay.
Yash Dixit: uh line then a Roman version of it probably and then a English translation so that uh
drongbu lobsang: Mhm.
Yash Dixit: you know in one page itself uh we can have both the explanation and the root verse uh so it would be easier for the user and they do not have to scroll down you know key we have to go to the root verse and then to the explanation so in one place they can get
drongbu lobsang: Okay,
Yash Dixit: it
drongbu lobsang: thank you. Anything else,
Yash Dixit: is improving day by day like uh when I we when it is uh it has just started you know from
drongbu lobsang: please?
Yash Dixit: that day it has improved a lot uh but I think we need more bold text because old when old people go through it uh they have a problem in reading all these things right so if the text are bit bold uh so it
00:22:58
Nortse. Production: Excellent.
Yash Dixit: would be easier for them the rest it is good
Nortse. Production: Particularly uh Rangula particularly in terms of titles you know uh like uh one of one of
drongbu lobsang: Mhm.
Nortse. Production: them is in root today root verses there is called in Sanskrit right this could be in italic something like italic then rest of them roots are so that there is some
drongbu lobsang: Mhm.
Nortse. Production: distinction between the font also like you could you know find which are the title and everything and it almost feel like reading PDF to be very honest
drongbu lobsang: Mhm.
Yash Dixit: Exactly.
Nortse. Production: interactive if you if you put it some sort of like uh bold or italic in the title or version that would be really helpful.
drongbu lobsang: Mhm.
Nortse. Production: The rest of them I read I just went through it and just uh understanding level it's really been rephrased well. So yeah I could get
drongbu lobsang: Yeah. How is the English level,
Nortse. Production: it.
drongbu lobsang: you know?
Yash Dixit: Like English is actually pretty much easy to understand. I I believe like anyone can understand it.
00:24:01
Yash Dixit: It is very lucid and easy to understand. So language wise it is good, right?
Jordhen Tenzin: Better
Nortse. Production: Exactly what I did was last time what I did was when I read the first part
drongbu lobsang: Okay.
Nortse. Production: I didn't feel like this is I'm included in that target audience when I first read that. So yeah that I told you about academic jarens and everything right now when I go through
drongbu lobsang: Yes. Yes. Yes.
Nortse. Production: it now I'm included in that you know target audience I feel like the words and everything and
drongbu lobsang: Yes.
Nortse. Production: I actually what I did I screen screenshot every part of it and put it up in cloud and ask them you know my personal reason also and they were one thing that they are very sure about is I keep on asking them is about the target audience is who do you are the target
drongbu lobsang: Yeah.
Nortse. Production: audience and they coming up with like this kind of like these are mainly for the practitioner you know mainly for the practitioner when I screenshot them the old part but right now I'm pretty confident that yeah this could be also for the especially young person who really want to do this plan you know they could easily navigate and everything yeah rest of the I'm I'm happy about that content session
00:25:12
drongbu lobsang: Yes. Yes. That's that's actually the event even was saying that the same thing. So the next day I just tried I just give whatever we have to the AI and it says it's English level is C1 and the C2 and it's for the professionals. like a scholars and a professionals and uh then he asked like he asked me like what is your target audience and uh I just gave him he says the English level should be around B1 like uh in CFR it's uh B1 and if it is a grade it is like a class 10 around class 10 English level yeah so now it's updated I'm also happy and now it's very consistent also because before when I created the the plan like uh for like the the first plan and the second plan the English level like a like significantly varies the difficulty level now I think it's good the content is also there but the text because because when you because for the scholars and the professionals they use this um terms Buddhist terms but when they try to try to include that that content into for the B1 and the class 10 and then for normal people this is they won't use the the jargon terms but they expand that they try to explain it in normal English so the length of the paragraph increases yeah that is the difference that I can't make any changes because the I ask him
00:26:56
drongbu lobsang: to keep the B1 level and then for around 10th grade and then make the paragraph short. It try it it will try to use the Buddhist term like you know huge terms and the paragraph is short but the content and the level goes up. Yeah. Thank you very
Jordhen Tenzin: Okay. I have a question or suggestion.
drongbu lobsang: much.
Nortse. Production: What is it?
Jordhen Tenzin: I'm not sure about it. Uh the end of every uh this one every day uh uh this practice word of the day and uh I think it can have more. All I see now is you know like only one word.
drongbu lobsang: You want more?
Jordhen Tenzin: Yeah.
drongbu lobsang: Because because say people says it's more so I put only one actually. We can put more actually. We have
Jordhen Tenzin: Yeah. Yeah. Yeah. So, uh if that is the case,
drongbu lobsang: Yeah.
Jordhen Tenzin: then you know it should uh like have a words of the day. I mean the title uh because uh right now on day four day five I can see the s and then the rest uh the previous uh five four days there is no s it's a word word of the day.
00:28:10
drongbu lobsang: Okay, thank
Jordhen Tenzin: So yeah,
drongbu lobsang: you.
Jordhen Tenzin: that's
Yash Dixit: All right.
Nortse. Production: Uh I want to say something uh before I left.
Jordhen Tenzin: it.
Nortse. Production: One thing that uh I'll be uh bluntly I'll be very honest that uh during the formatting of email element when I go through it I feel like it's from uh especially the dashes between this word dashes and emoji placement also and even the text text and everything. It feels the content feels there. I'll be very honest if it was pasted directly from chat GBG. The emoji placement if you look at the chat JBG generation of whatever the caption or text element even the emoji placements are similar like our apps if you look at it. So we have to be careful with this because when I first learned it feels like it makes me feel like that and also that and also the dashes between each sentence right we can use comma instead of dashes is one of the I think the main element that chat GBT use right so yeah this we can remove that also and rest we can if you work on the font you know something the italic or you know if you make some title bold this would stand out a lot of things I I think yeah that's it from
00:29:29
Yash Dixit: I
Evan Yerburgh: Oh, no.
Nortse. Production: my
Evan Yerburgh: I want to ask a follow-up question on that one.
Yash Dixit: love
Evan Yerburgh: Like when you can sense when you sense that it's uh AI, then how do you feel? Like once you say, “Oh, this affects FTP.” How do you
Nortse. Production: exactly what I feel was I feel like this doesn't work out it doesn't really put
Evan Yerburgh: feel?
Nortse. Production: you know work hard and I feel like all the description will be like completely copy it doesn't feel person I couldn't even like I don't want to rate it. It feels like it's chat GVD pasted you know
Evan Yerburgh: Okay,
Nortse. Production: something like that. Uh this is my first impression to be honest.
Evan Yerburgh: that sounds good.
Nortse. Production: Last time also when we were doing the you know screenshot and everything I feel like that one especially the and I I'm not telling remove the emoji emojis are very important in this particular league but I don't know the placement or something it's almost similar you know maybe I just did right now I'm working on some chat DVD text and everything caption and everything and it's turned out similar exactly like that the emoji placement they were like emoji front of the text everything and lot of dashes within the taxes and everything.
00:30:38
Nortse. Production: I think yeah we can make it more humanized not in terms of content but in terms of element and formatting you know.
Evan Yerburgh: Thanks.
Yash Dixit: uh like one new thing uh like uh when I'm going to the word of the day I see
Nortse. Production: He thinks all
Yash Dixit: the blissful one and the Tibetan uh you know in Tibetan script whatever it is so like I'm I do do not understand Tibetan and many people do not understand Tibetan so we must have the Roman version of this Tibetan word so for instance blissful blissful one I don't know what it is for instance it is pema So in uh English also we must write PMA and then lotus something like that. So it would be easier for the readers to you know what is the word exactly and secondly a very big problem like if I'm really inspired by some quote or some verse of shanti deva so I cannot share it so there is no sharing option and if one is sharing it so it must be in a template like if you see the gita app they have a template like the sanskrit the verse or the Tibetan verse and then the English translation and they just share it verse one chapter after this just like that.
00:31:47
Yash Dixit: So if we create a very beautiful template with the image of Buddha and bodhic satwas and mountain entries whatsoever it would be and if I I just click share on the verse I like it would be on social media and when a person is clicking to it they will be redirected to a website or something like that or at least we must have you know vuddist written uh in the backdrop of it.
drongbu lobsang: Yes. Anything
Yash Dixit: No,
drongbu lobsang: else?
Yash Dixit: like this is uh it from my side like I will explore more and uh give more suggestions to you whenever I
drongbu lobsang: Okay.
Yash Dixit: get Thank you so
drongbu lobsang: Thank you. Thank you. And I even How about you,
Evan Yerburgh: Uh,
drongbu lobsang: Eva?
Evan Yerburgh: I I'm not sure. I feel like I don't want to give feedback. I give feedback to the tech team all the time, but um I I have I haven't looked at the content today.
drongbu lobsang: Okay.
Evan Yerburgh: I've been yesterday and today I've been really busy and like I I hurt my toe and had to go to the hospital so I just came back.
00:33:05
drongbu lobsang: Okay. Okay.
Evan Yerburgh: Yeah, but it sounds like I'm happy to hear the the um the
drongbu lobsang: Okay.
Evan Yerburgh: feedback about the English content being more for the like lay audience and the the like easier to understand. That sounds
drongbu lobsang: Yeah.
Evan Yerburgh: great.
drongbu lobsang: The English is more like yesterday and he also was saying it's more like a robot like a for like Yeah.
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: edit more that kind of a human kind of things. Yeah. Yeah. That's this um what what was nor says was also correct putting those images the small what the emojis is that the emoji?
Jordhen Tenzin: It
drongbu lobsang: Yeah, emoji. It looks like Yeah,
Evan Yerburgh: Oh yeah,
Jordhen Tenzin: was
Evan Yerburgh: I'm Yeah.
drongbu lobsang: looks like more like a AI stuff, you know.
Evan Yerburgh: Yeah, I think so. Yeah.
drongbu lobsang: But if you don't put then again it's like a very pli
Jordhen Tenzin: Yeah.
drongbu lobsang: was saying look like a reading a
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: PDF.
00:34:11
Jordhen Tenzin: But we can we can put something customized. You know, only we Buddhists can have it. Something like
drongbu lobsang: Well, this this was saying even like in that actually we can add image you
Jordhen Tenzin: this.
Evan Yerburgh: Uh
drongbu lobsang: know instead of all the time is text some places we can
Evan Yerburgh: yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
drongbu lobsang: add image
Evan Yerburgh: Mhm.
drongbu lobsang: also.
Evan Yerburgh: You mean in the list of the um task or inside when you're reading?
drongbu lobsang: Oh yeah that I remember Kung was saying you can you are allowed only
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: allowed to have only one uh what is that one task under one section.
Evan Yerburgh: Yeah. But but we need to like we need to right now like
drongbu lobsang: Yeah
Evan Yerburgh: it's only plain text. You can't even have like markdown like you can't put the like formatting b no no bolding
drongbu lobsang: bold and itallic. Yeah.
Evan Yerburgh: no italics. So we need to soon like add the bold and italics and then add the image
00:35:03
drongbu lobsang: Yes.
Evan Yerburgh: inside. Yeah,
drongbu lobsang: Yeah.
Evan Yerburgh: that'll make it much nicer.
drongbu lobsang: And I think Yeah.
Evan Yerburgh: We're picking a nice font.
drongbu lobsang: We need that even even was Nori was saying like you know
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: having like you know a root text and the explanation rather than all root text together and the
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah.
drongbu lobsang: explanation.
Evan Yerburgh: That's I guess we did that because we want the root text to come from the library,
drongbu lobsang: Yeah. But then but but what I was thinking if we have option to have more than one
Evan Yerburgh: but
drongbu lobsang: stuff like a task under one title then I think we can have like a rootx I think we can
Evan Yerburgh: Mhm.
drongbu lobsang: have like a today's first rootx second rootx third rootx we can have like a different sections but in the one section like one rootx one explanation second rootx
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah.
drongbu lobsang: and second explanation something like that.
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah.
drongbu lobsang: Yeah.
00:36:02
drongbu lobsang: Yeah. Yeah.
Evan Yerburgh: I think what what Yasha was saying earlier, he said like we show the whole like bodhicatara but in gray and we just have like three verses in black. If I I think it's easy if we get the feedback if people like this idea we just show the three verses.
drongbu lobsang: Yes.
Evan Yerburgh: Same thing with we could just show then you can have us ask just read this one verse then to read the commentary next verse commentary.
drongbu lobsang: Mhm. Yes. Yes.
Evan Yerburgh: It's maybe nicer than having the whole book grayed out
drongbu lobsang: Yes. Yeah.
Evan Yerburgh: because
Jordhen Tenzin: Yeah. Yeah. That is much
drongbu lobsang: Or else even what you can what we can do like if this case if it is easy you
Jordhen Tenzin: better.
drongbu lobsang: know if we just go up and down only that three verses
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: then it will be better you know it will show only that three verses you can't go up and you cannot go
Evan Yerburgh: Yeah.
00:36:53
drongbu lobsang: down if that is
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah. Yeah. I think this would be good.
drongbu lobsang: like
Evan Yerburgh: And maybe we can have a button if you want to read. We can open up the book for you. uh today is just read these three
drongbu lobsang: yeah yes yes
Evan Yerburgh: verses.
Jordhen Tenzin: And uh regarding the emoji,
Evan Yerburgh: Yeah.
Jordhen Tenzin: I have uh uh I have I I personally I like it you know and
drongbu lobsang: Okay.
Jordhen Tenzin: uh what I see is you know the emojis across three languages you know I I see there is no uh it consistency you know in this case they there is no emoji for uh refuge benefits these you know there is no emoji and in Tibetan case it's a different like for for benefits they use apple but
Evan Yerburgh: Oh yeah.
Jordhen Tenzin: in English case it's a it's a leaf so yeah it's good to have a
Evan Yerburgh: Oh yeah.
Jordhen Tenzin: consistency and uh uh regarding the last one word of the
Evan Yerburgh: Yep.
00:37:53
Jordhen Tenzin: day in Tibetan there is no word of the day I'm not sure
Evan Yerburgh: Uh I thought yeah
Jordhen Tenzin: maybe it's also So needed like
Evan Yerburgh: I thought there was before was there word of the day before we have it
Jordhen Tenzin: similar
drongbu lobsang: Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. There was that. And all those emojis actually I took from Tibetan but he made changes I
Evan Yerburgh: right
drongbu lobsang: think. Yeah.
Jordhen Tenzin: so they change. Yeah. Yeah.
drongbu lobsang: So I didn't change it that I can't do actually.
Jordhen Tenzin: So
drongbu lobsang: I can go and copy from Tibetan.
Evan Yerburgh: maybe custom emojis is a good idea.
Jordhen Tenzin: yeah but has to you know talk with the Chinese team also.
drongbu lobsang: Yeah.
Jordhen Tenzin: Yeah.
drongbu lobsang: Okay.
Jordhen Tenzin: Because because they
drongbu lobsang: Any team Chinese team today outside so they couldn't join actually they are supposed to come.
Jordhen Tenzin: didn't
Evan Yerburgh: Okay.
drongbu lobsang: Okay.
Evan Yerburgh: I like the idea of Oh,
00:38:40
drongbu lobsang: So Tibetan Yeah.
Evan Yerburgh: sorry. I was going to say I like the idea of the custom emojis like we just kind of like emojis or icons for each
drongbu lobsang: Yes. Yeah.
Evan Yerburgh: one. Then it's not like a AI emoji. It's like something we really made special.
drongbu lobsang: Yeah, that would be nice, you know.
Jordhen Tenzin: Yeah.
drongbu lobsang: I think we should try
Jordhen Tenzin: We only need,
Evan Yerburgh: I'll look into that.
Jordhen Tenzin: you know, like seven seven emojis,
Evan Yerburgh: Yeah,
drongbu lobsang: Yeah.
Evan Yerburgh: that's a good
drongbu lobsang: Yeah. That's a very good idea.
Jordhen Tenzin: right?
drongbu lobsang: We we should like we Yeah,
Evan Yerburgh: idea.
drongbu lobsang: that kind of things also like branding you know for branding that is also one good things like we have our own stuff.
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: Yeah. Okay. For apps and there was like you know even it was saying like there's a description is there no when you open the and the 365 days on the path of modua the title itself nor was saying you
00:39:35
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: you before you join he was saying this is kind of like a not for him it is difficult to understand doesn't make any sense.
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah. Um, I think I know what you mean. Like normally like if you were to go on Corsera or Udemy or some kind of like course platform then you can see the description. What is this?
drongbu lobsang: Yeah,
Evan Yerburgh: But we don't we don't have like what it is this right? You have to go into the day one like welcome and about the
drongbu lobsang: the description is
Evan Yerburgh: text.
drongbu lobsang: there. You if you click on that,
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: you know, uh day 363 that's on the path of the B sway. You click on that, there's a description behind that like one,
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: two, three,
Evan Yerburgh: Mhm.
drongbu lobsang: welcome message about the text and author introduction.
Jordhen Tenzin: Yeah.
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: That one is there but then people don't know whether we have to click on
00:40:32
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah. Yeah. So this one we already redesigned and our new developer Rent Chappelle
Jordhen Tenzin: f***.
drongbu lobsang: that.
Evan Yerburgh: he's um red he's working on our design right now and it's it's a lot better but I think it's like one or two more weeks till he's finished.
drongbu lobsang: Okay.
Jordhen Tenzin: Oh, now I got it. You know what Nor was saying,
Evan Yerburgh: Yeah.
Jordhen Tenzin: you know,
drongbu lobsang: Yeah.
Jordhen Tenzin: actually we can click it and go. There's a three, you know, like a three different topic. Welcome message, about text, author. Oh, yeah.
Evan Yerburgh: Yeah.
Jordhen Tenzin: Yeah.
drongbu lobsang: So he he doesn't know that whether we have to click
Evan Yerburgh: All right. Because you're not enrolled.
Jordhen Tenzin: Yeah,
drongbu lobsang: that
Evan Yerburgh: There's no like check mark. Yeah.
Jordhen Tenzin: even I didn't even after he explained you know I didn't understand you know and I was thinking like
Evan Yerburgh: Yeah. That's good to know.
Jordhen Tenzin: maybe uh if there is you know uh more or less you know like
00:41:22
Evan Yerburgh: Yeah.
Jordhen Tenzin: a yeah dot dot dot more then if we click on it then you
Evan Yerburgh: Maybe
Jordhen Tenzin: know it will show the old
drongbu lobsang: Oh, like uh or or even like uh before that Actually if you click on
Evan Yerburgh: Yeah.
Jordhen Tenzin: Thanks.
drongbu lobsang: that there's something there but can we put the the click on that thing just before the chapter one you know it's like a introduction something like
Evan Yerburgh: Yeah. Yeah. Let me show you.
drongbu lobsang: that.
Evan Yerburgh: Uh I think I can share my screen. I'll show you a preview of what they're working on.
drongbu lobsang: Okay.
Evan Yerburgh: Uh this is it.
drongbu lobsang: Okay.
Evan Yerburgh: Okay. Um, so in for the series landing page, it would look the image isn't great. It's the old image, but it would say like you click and here's the series name. So the bodhic fasava challenge and you have a picture and then you have like what is this
drongbu lobsang: Oh
Evan Yerburgh: and and this will have like the more or less and then we show the
00:42:25
drongbu lobsang: yeah.
Evan Yerburgh: um if this is for scrolling so you could see who wrote the plan and then you could look at the I mean the series and then you can see the plans inside but if you just click if you click enroll then it will bring you let me see uh if you click enroll and it asks you like what time do you want your um reminders and then it brings you to the first page but it would have like this like more or less and then you see what it see what the plan is about and start but
drongbu lobsang: Mhm. Mhm.
Evan Yerburgh: basically like yeah you if you come from the homepage you could click on the plan and then you see you can read about it press enroll and then Start something like this.
Jordhen Tenzin: Mhm.
Evan Yerburgh: So you can know you can know about it
drongbu lobsang: Okay. Okay.
Evan Yerburgh: first.
drongbu lobsang: Yeah. Very good.
Evan Yerburgh: Yeah.
drongbu lobsang: Okay.
Jordhen Tenzin: That's good.
drongbu lobsang: I think uh for AI to do the the create
00:43:34
Evan Yerburgh: Cool.
drongbu lobsang: the plan I think cloud is better cloud is more disciplined when I
Evan Yerburgh: Oh,
drongbu lobsang: yeah I used the Gemini and it's like the first one and the second
Evan Yerburgh: really?
drongbu lobsang: one we have a difference in English style like English level I created the day one
Evan Yerburgh: All
drongbu lobsang: and then I create the day two the day one is like a day one is a content is very
Evan Yerburgh: right.
drongbu lobsang: nice and that day two will be like a become like a higher level like the paragraph become shorter and the word and all be then if I create the third one it become like like something else. I was struggling with that like you know and then I changed some of the the some like instructions in the skill like a prompt and then I asked
Evan Yerburgh: Mhm.
drongbu lobsang: to do cloud and then it is like a more consistent like a day one and the day two the the
Evan Yerburgh: Mhm.
drongbu lobsang: the paragraph length the language level is like a more consistent.
Evan Yerburgh: Okay,
00:44:40
drongbu lobsang: Yeah.
Evan Yerburgh: that's good.
drongbu lobsang: Yeah. Okay. That's all for today for Tibbon like this morning like we like you
Evan Yerburgh: Okay.
drongbu lobsang: know Jordan was saying can you say that again so that we have a notes that we can share with other people.
Evan Yerburgh: Okay.
Jordhen Tenzin: Oh yeah yeah yeah yeah yeah yeah.
drongbu lobsang: Jordan
Jordhen Tenzin: uh for me you know like a uh a Tibetan version should be like easier to understand because if we are aiming for like 100,000 for this uh challenge I think we need to enroll uh we need to try to reach as much as possible right so the so the Tibetan one I actually started with the Tibetan and it still feels like a little difficult for average Tibetan so we can simplify you know like make it easier to understand the average Tibetan. Yeah. And English thanks to Loa, you know, made it much easier. The first version was also like difficult.
Evan Yerburgh: It's okay.
Jordhen Tenzin: Yeah.
Evan Yerburgh: Cool.
Jordhen Tenzin: The main point was like uh when I read you know we feel like we are reading a scripture you know
drongbu lobsang: Okay.
Jordhen Tenzin: like and really to understand you know deeper I need to read it like twice and
Evan Yerburgh: Mhm.
Jordhen Tenzin: think thing you know there wasn't uh I wish there will be like a a conversational you know like a usual Yeah.
Evan Yerburgh: Uh further button.
Jordhen Tenzin: Yeah. for the Tibetan.
Evan Yerburgh: Okay.
drongbu lobsang: Okay, thank you everyone.
Evan Yerburgh: Okay,
drongbu lobsang: I will make the summary of this meeting and I will share with you
Evan Yerburgh: thanks.
drongbu lobsang: guys.
Evan Yerburgh: Okay. Yeah,
drongbu lobsang: Okay, bye-bye.
Evan Yerburgh: thanks.
Jordhen Tenzin: Thank you.
drongbu lobsang: Bye-bye.
Evan Yerburgh: And then
drongbu lobsang: Bye-bye.
Jordhen Tenzin: Thank you. Bye-bye.
Transcription ended after 00:46:39
This editable transcript was computer generated and might contain errors. People can also change the text after it was created.